وقتی صحبت از مکالمه انگلیسی در مورد خانواده میشود و یا در جلسات تعیین سطح آموزش زبان انگلیسی شرکت میکنیم، اولین سوالهایی که از ما میشود سوالهایی در مورد خانواده و اطرافیان است. و یا اینکه امکان دارد با دوستانتان به جشن یا دورهمی بروید و در آنجا بخواهید خود را به انگلیسی معرفی کنید و با افراد آشنا شوید. پس از آن نوبت به معرفی افراد خانواده میرسد. مردم اغلب دوستدارند در مورد خانوادههای یکدیگر بیشتر بدانند و ما هم دوست داریم همیشه از خانوادههایمان صحبت کنیم.
فهرست عناوین این مقاله (کلیک کنید)
معرفی خانواده
اولین قدم این است که بگوییم چند نفر در خانواده ما هستند:
تعداد خانواده
How many people are there in your family?
چند نفر در خانواده شما هستند؟
There are …… people in my family.
در جای خالی باید یک عدد بگذاریم که تعداد اعضای خانواده را مشخص کنیم.
There are four people in my family. My parents, my sister and me.
چهار نفر در خانواده ما هستند. والدینم، خواهرم و من.
صحبت در مورد خواهر برادر
I have five siblings. three brothers and two Sisters.
من پنج خواهر برادر دارم. سه برادر و دو خواهر.
برای بیان اعضای خانواده گاها با ترتیب سنی هم اشاره میشود. اینجا از کلمات older, younger استفاده میشود
I have two older brothers and a younger sister.
من دو برادر بزرگتر و یک خواهر کوچکتر دارم.
صحبت درباره ارتباط شما با اعضای خانواده
مرحله ی بعدی اضافه کردن اطلاعاتی درباره نحوه ی ارتباط شما با خانواده خودتان است.
I’m very close to my family
من به خانوادهام خیلی نزدیک هستم
برای دادن جزئیات و اطلاعات بیشتر میتوانید بگویید که هرچند وقت یک بار همدیگر را میبینید.
We have dinner together every weekend at my grandmother’s house
ما هر هفته در خانه مادر بزرگم شام میخوریم.
به صورت کلی برای بیان تعداد تکرار یک اتفاق از کلماتی مثل once, twice, three times استفاده میشود.
I visit my mother twice a week
من هفته ای دو مرتبه مادرم را ملاقات میکنم
I have dinner with my family once a month
من با خانواده ام ماهی یکبار شام میخوریم.
مکالمه انگلیسی در مورد خانواده
دیگران برای آنکه با شما سر صحبت را باز کنند از این مدل سؤالها از شما میپرسند:
Do you have any family around here
این اطراف خانواده داری؟
Tell me about your family
در مورد خانوادهات بگو
باید بتوانید به آنها پاسخ دهید. بهتر است در مورد تعداد افراد خانواده و محل زندگیتان با آنها صحبت کنید. با دقت به مثال زیر توجه کنید:
There are five people in my family: me, my parents, brother and two sisters and we live in Mashhad.
با گفتن این جمله شما اطلاعات کافی برای ادامه صحبت کردن به افراد دادهاید. برای ادامه صحبت بهتر است کمی اصطلاحات در مورد نحوه صحبت کردن درباره خانواده در انگلیسی بدانید.
واژگان مربوط به خانواده
به جدول زیر دقت کنید. ممکن است در نگاه اول کمی پیچیده به نظر برسد ولی اگر دقت کافی را به خرج دهید جدول بسیار کامل و آموزنده ایست.
من آنها را چی صدا میزنم توضیحات |
رابطه این افراد با من | فامیل و خانواده من
(رابطه افراد با من) |
||
اگر مونث باشه | اگر مذکر باشه | مذکر (مرد) |
مونث ( زن) |
|
Mother, Mummy, Mum, Mommy, Mom, Mama, Ma |
Father, Daddy, Dad, Papa | I am their child | Parent والدین | |
Father پدر | Mother مادر | |||
First name
معمولا با اسم کوچک صدایشان میکنیم |
we have the same father and mother پدر و مادرمان یکی است |
Sibling
برای این کلمه معادل در فارسی نداریم (خواهر برادر) |
||
Brother برادر |
Sister خواهر |
|||
Aunt/Auntie [first name] |
Uncle [first name] | sibling of my parent | Uncle عمو ودایی | Aunt عمه و خاله |
Grandmother, Grandma |
Grandfather, Grandpa |
parent of my parent |
Grandparent پدر بزرگ و مادر بزرگ | |
Grandmother
پدربزرگ |
Grandmother مادر بزرگ |
|||
First name |
child of my uncle or aunt | cousin
این هم معادل ندارد ( به تمام عمه زاده و عموزاده و دایی و خالهزاده ها میگویند) |
||
First name |
relative to whom I am married |
Spouse همسر |
||
Husband شوهر |
Wife زن |
|||
First name |
I am their parent | Child فرزند | ||
Sonپسر |
Daughterدختر |
|||
First name | child of my sibling | Nephew
پسر خواهر یا برادر |
Niece دختر خواهر یا برادر |
|
First name |
child of my child | Grandchild نوه | ||
Grandson نوه مذکر |
grand-daughter نوه مونث |
|||
Great Grandma | Great Grandpa | برای اضافه کردن رتبه لفظ great اضافه میشود مثل جدِ جدِ پدر | great grandfather
پدر پدربزرگ یا مادر بزرگ |
great grand mother مادر پدر یا مادربزرگ |
برای توضیحات بیشتر این بخش و لفظ in law به توضیحات پایین جدول مراجعه کنید. |
parent of my spouse | father-in-law
پدر همسر |
mother in-law
مادر همسر |
|
sibling of my spouse; spouse of my sibling | brother-in-law
برادر همسر، شوهر خواهر |
sister in-law
خواهر همسر، زن برادر |
||
First name | spouse of my daughter/son | son-in-law
داماد |
daughter-in-law عروس |
|
Ex کلا برای بیان قبلی و سابق استفاده میشود
|
my previous spouse (we divorced) | ex-husband
شوهر سابق |
ex-wife
زن سابق |
|
Half به برادر یا خواهری میگویند که با شما یک والد مشترک دارد یا مادر یا پدر | my sibling born to my father or mother but not both | half-brother
|
half-sister |
|
این شخص هیچ اربطه خونی باشما ندارد و به سبب ازدواج مجدد والدین مرتبط میشود |
new spouse of one of my parents | step-parent
همسر پدر یا مادر |
||
step-father
ناپدری (ناتنی) |
step-mother نامادری |
|||
فرزندانی که همسر من از ازدواج قبلی دارد و رابطه خونی با من ندارند |
child of my spouse but not of me | step-child | ||
step-son |
step-daughter |
توضیحات بیشتر جدول
اولین نکته ای که باید در نظر گرفت کلمهی in law است. این قید برای روابطی استفاده میشود که با ازدواج پدید میآید. مثل داماد و عروس و برادر زن و ….
کلمه brother in law و sister in law برای دو معنا است. هم برای برادر و خواهر همسر هستند و هم برای همسر برادر و خواهر هستند.
دومین نکته فرق step brother و half brother ( کلا آنهایی که با step میآید و آنهایی که با half میآید)
Step brother هیچ رابطه خونی با شما ندارد و پدر و مادرش با پدر و مادر شما متفاوت است ولی یکی از والدین این شخص با یکی از والدین شما ازدواج کرده ولی half brother یک والد مشترک با شما دارد مثل کسانی که از یک پدر و از مادر های متعدد هستند.
اصطلاحات مورد کاربرد در مکالمه انگلیسی در مورد خانواده
To look like
اگر از لحاظ فیزیکی و ظاهری شبیه به یکی از اعضای خانواده هستید می توانید از این اصطلاح استفاده کنید
Elham look like here Mather
To take after
زمانی که شما مانند فردی دیگر رفتار می کنید حتی می خندید از این اصطلاح استفاده می شود.
My brother takes after my father in the way he waves hair hands around when he talks
To run in the family
هنگامی که یک توانایی در بین تمام اعضای خانواده مشترک باشد مانند آشپزی و یا حتی ویژگی های خاص ظاهری داشته باشند: مانند موی فر
Thick wavy hair runs in my family
Like father, like son
گاهی بین پدر و پسر در خانواده شباهت های زیادی است به طور مثال هر دو از گربه می ترسند در این مواقع از این اصطلاح استفاده می شود.
she is afraid of cats like her dad, Like father, like son
To have something in common
هنگامی که تمام اعضای خانواده یک ایده و سلیقه داشته باشند می توانیم از این اصطلاح استفاده کنیم.
My sister and brother, grandma and I have many things in common. We enjoy go to the cinema
To be named after
زمانی که نام یکی از اعضای خانواده شبیه بزرگ خانواده باشد.
I was named after my grandfather
To get along with
با یکی از اعضای خانواده ارتباط بهتری دارید.
she gets along very well with her younger brother
To be close to
این اصطلاح زمانی به کار می رود که رابطه عمیقی ایجاد شده و از بین نمی رود.مانند رابطه پدر و مادری
I’m very close to my father and sister
To look up to
نحوه صحبت کردن درباره خانواده در انگلیسی به شکلی است که اگر بخواهید از یکی از اعضای خانواده تعریف کنید باید از این عبارت استفاده کنید.
I’ve always looked up to my mother
To get together
هنگامی که اعضای خانواده دور هم جمع می شوند از این عبارت در بیان این عمل استفاده می شود.
We get together every weekend to play ps4
To start a family
هنگامی که بچه دار می شوید از این اصطلاح باید برای بیان آن استفاده کنید.
We start a family whit my daughter.
این بود از مقاله مکالمه انگلیسی در مورد خانواده. امیدواریم نهایت استفاده از این مقاله را ببرید.