مکالمات روزمره

مکالمه انگلیسی در مورد خانواده

مکالمه انگلیسی درباره خانواده

وقتی صحبت از مکالمه انگلیسی در مورد خانواده می‌شود و یا در جلسات تعیین سطح آموزش زبان انگلیسی شرکت می‌کنیم، اولین سوال‌هایی که از ما می‌شود سوال‌هایی در مورد خانواده و اطرافیان است. و یا اینکه امکان دارد با دوستان‌تان به جشن یا دورهمی بروید و در آن‌جا بخواهید خود را به انگلیسی معرفی کنید و با افراد آشنا شوید. پس از آن نوبت به معرفی افراد خانواده می‌رسد. مردم اغلب دوست‌دارند در مورد خانواده‌های یک‌دیگر بیشتر بدانند و ما هم دوست داریم همیشه از خانواده‌های‌مان صحبت کنیم.

معرفی خانواده

اولین قدم این است که بگوییم چند نفر در خانواده ما هستند:

تعداد خانواده

How many people are there in your family?

چند نفر در خانواده شما هستند؟

There are …… people in my family.

در جای خالی باید یک عدد بگذاریم که تعداد اعضای خانواده را مشخص کنیم.

There are four people in my family. My parents, my sister and me.

چهار نفر در خانواده ما هستند. والدینم، خواهرم و من.

صحبت در مورد خواهر برادر

I have five siblings. three brothers and two Sisters.

من پنج خواهر برادر دارم. سه برادر و دو خواهر.

برای بیان اعضای خانواده گاها با ترتیب سنی هم اشاره می‌شود. اینجا از کلمات older, younger استفاده می‌شود

I have two older brothers and a younger sister.

من دو برادر بزرگ‌تر و یک خواهر کوچک‌تر دارم.

صحبت درباره ارتباط شما با اعضای خانواده

مرحله ی بعدی اضافه کردن اطلاعاتی درباره نحوه ی ارتباط شما با خانواده خودتان است.

I’m very close to my family

من به خانواده‌ام خیلی نزدیک هستم

برای دادن جزئیات و اطلاعات بیشتر میتوانید بگویید که هرچند وقت یک بار هم‌دیگر را می‌بینید.

We have dinner together every weekend at my grandmother’s house

ما هر هفته در خانه مادر بزرگم شام می‌خوریم.

به صورت کلی برای بیان تعداد تکرار یک اتفاق از کلماتی مثل once, twice, three times استفاده می‌شود.

I visit my mother twice a week

من هفته ای دو مرتبه مادرم را ملاقات می‌کنم

I have dinner with my family once a month

من با خانواده ام ماهی یک‌بار شام می‌خوریم.

مکالمه انگلیسی در مورد خانواده

دیگران برای آنکه با شما سر صحبت را باز کنند از این مدل سؤال‌ها از شما می‌پرسند:

Do you have any family around here

این اطراف خانواده داری؟

Tell me about your family

در مورد خانواده‌ات بگو

باید بتوانید به آنها پاسخ دهید. بهتر است در مورد تعداد افراد خانواده و محل زندگیتان با آنها صحبت کنید. با دقت به مثال زیر توجه کنید:

There are five people in my family: me, my parents, brother and two sisters and we live in Mashhad.

با گفتن این جمله شما اطلاعات کافی برای ادامه صحبت کردن به افراد داده‌اید. برای ادامه صحبت بهتر است کمی اصطلاحات در مورد نحوه صحبت کردن درباره خانواده در انگلیسی بدانید.

واژگان مربوط به خانواده

به جدول زیر دقت کنید. ممکن است در نگاه اول کمی پیچیده به نظر برسد ولی اگر دقت کافی را به خرج دهید جدول بسیار کامل و آموزنده ایست.

من آنها را چی صدا میزنم

توضیحات

رابطه این افراد با من فامیل و خانواده من

(رابطه افراد با من)

اگر مونث باشه اگر مذکر باشه مذکر (مرد)

مونث ( زن)

Mother, Mummy, Mum, Mommy, Mom, Mama, Ma

Father, Daddy, Dad, Papa I am their child Parent   والدین
Father پدر Mother  مادر
First name

معمولا با اسم کوچک صدایشان می‌کنیم

we have the same father and mother

پدر و مادرمان یکی است

Sibling

برای این کلمه معادل در فارسی نداریم (خواهر برادر)

Brother  برادر

Sister خواهر

Aunt/Auntie [first name]

Uncle [first name] sibling of my parent Uncle عمو ودایی Aunt عمه و خاله

Grandmother, Grandma

Grandfather, Grandpa

parent of my parent

Grandparent  پدر بزرگ و مادر بزرگ
Grandmother

پدر‌بزرگ

Grandmother

مادر بزرگ

First name

child of my uncle or aunt cousin

این هم معادل ندارد ( به تمام عمه زاده و عموزاده و دایی و خاله‌زاده ها می‌گویند)

First name

relative to whom I am married

Spouse    همسر

Husband شوهر

Wife زن

First name

I am their parent Child   فرزند
Sonپسر

Daughterدختر

First name child of my sibling Nephew

پسر خواهر یا برادر

Niece

دختر خواهر یا برادر

First name

child of my child Grandchild نوه

Grandson نوه مذکر

grand-daughter نوه مونث

Great Grandma Great Grandpa برای اضافه کردن رتبه لفظ great  اضافه می‌شود مثل جدِ جدِ پدر great grandfather

پدر پدربزرگ یا مادر بزرگ

great grand mother

مادر پدر یا مادر‌بزرگ

برای توضیحات بیشتر این بخش و لفظ in law

به توضیحات پایین جدول مراجعه کنید.

parent of my spouse father-in-law

پدر همسر

mother in-law

مادر همسر

sibling of my spouse; spouse of my sibling brother-in-law

برادر همسر، شوهر خواهر

sister in-law

خواهر همسر، زن برادر

First name spouse of my daughter/son son-in-law

داماد

daughter-in-law

عروس

Ex کلا برای بیان قبلی و سابق استفاده می‌شود

my previous spouse (we divorced) ex-husband

شوهر سابق

ex-wife

زن سابق

Half   به برادر یا خواهری می‌گویند که با شما یک والد مشترک دارد یا مادر یا پدر my sibling born to my father or mother but not both half-brother

 

half-sister

این شخص هیچ اربطه خونی باشما ندارد و به سبب ازدواج مجدد والدین مرتبط می‌شود

new spouse of one of my parents step-parent

همسر پدر یا مادر

step-father

نا‌پدری (ناتنی)

step-mother

نا‌مادری

فرزندانی که همسر من از ازدواج قبلی دارد و رابطه خونی با من ندارند

child of my spouse but not of me step-child
step-son

step-daughter

توضیحات بیشتر جدول

اولین نکته ای که باید در نظر گرفت کلمه‌ی in law  است. این قید برای روابطی استفاده می‌شود  که با ازدواج پدید می‌آید. مثل داماد و عروس و برادر زن و ….

کلمه brother in law و  sister in law  برای دو معنا است. هم برای برادر و خواهر همسر هستند و هم برای همسر برادر و خواهر هستند.

دومین نکته فرق step brother  و  half brother  ( کلا آنهایی که با step  می‌آید و آنهایی که با half  می‌‌آید)

Step brother هیچ رابطه خونی با شما ندارد و پدر و مادرش با پدر و مادر شما متفاوت است ولی یکی از والدین این شخص با یکی از والدین شما ازدواج کرده ولی half brother یک والد مشترک با شما دارد مثل کسانی که از یک پدر و از مادر های متعدد هستند.

اصطلاحات مورد کاربرد در مکالمه انگلیسی در مورد خانواده

To look like

اگر از لحاظ فیزیکی و ظاهری شبیه به یکی از اعضای خانواده هستید می توانید از این اصطلاح استفاده کنید

Elham look like here Mather

To take after

زمانی که شما مانند فردی دیگر رفتار می کنید حتی می خندید از این اصطلاح استفاده می شود.

My brother takes after my father in the way he waves hair hands around when he talks

To run in the family

هنگامی که یک توانایی در بین تمام اعضای خانواده مشترک باشد مانند آشپزی و یا حتی ویژگی های خاص ظاهری داشته باشند: مانند موی فر

Thick wavy hair runs in my family

Like father, like son

گاهی بین پدر و پسر در خانواده شباهت های زیادی است به طور مثال هر دو از گربه می ترسند در این مواقع از این اصطلاح استفاده می شود.

she is afraid of cats like her dad, Like father, like son

To have something in common  

هنگامی که تمام اعضای خانواده یک ایده و سلیقه داشته باشند می توانیم از این اصطلاح استفاده کنیم.

My sister and brother, grandma and I have many things in common. We enjoy go to the cinema

To be named after

زمانی که نام یکی از اعضای خانواده شبیه بزرگ خانواده باشد.

I was named after my grandfather

To get along with

با یکی از اعضای خانواده ارتباط بهتری دارید.

she gets along very well with her younger brother

To be close to

این اصطلاح زمانی به کار می رود که رابطه عمیقی ایجاد شده و از بین نمی رود.مانند رابطه پدر و مادری

I’m very close to my father and sister

To look up to

نحوه صحبت کردن درباره خانواده در انگلیسی به شکلی است که اگر بخواهید از یکی از اعضای خانواده تعریف کنید باید از این عبارت استفاده کنید.

I’ve always looked up to my mother

To get together

هنگامی که اعضای خانواده دور هم جمع می شوند از این عبارت در بیان این عمل استفاده می شود.

We get together every weekend to play ps4

To start a family

هنگامی که بچه دار می شوید از این اصطلاح باید برای بیان آن استفاده کنید.

We start a family whit my daughter.

این بود از مقاله مکالمه انگلیسی در مورد خانواده. امیدواریم نهایت استفاده از این مقاله را ببرید.

نوشته های مشابه

0 0 votes
Article Rating
مشترک
Notify of
0 دیدگاه‌ها
Inline Feedbacks
مشاهده همه کامنت‌ها