بخش مهمی از مکالمه عربی را تعارفات و عبارات دوستانه تشکیل میدهد. که استفاده از آنها هم ضروری است و هم به کلام شما وزن و زیبایی خاصی میبخشد. پس همانند سایر زبانها، برای مکالمه عربی بین دو دوست هم عبارات کاربردی وجود دارد که در این پست با هم بررسی خواهیم کرد.
عبارات پرکاربرد مکالمه عربی بین دو دوست
عبارت عربی | ترجمه فارسی |
أهلاً بکم، أهلاً و سهلاً، أرحّبُ بقدومکم | خوش آمدید |
سُرِرتُ بلقائکم، أنا سعیدً بلقائکم | از دیدار شما خرسندم، خوشوقتم |
تشرّفنا، فرصه سعیده | خوشوقت شدیم |
شکرا لمساعدتکم | از کمک شما سپاسگزارم |
أشکرک جزیلَ الشّکر | خیلی ممنونم |
لا بأس | اشکال ندارد |
لا داعیَ للشّکر | اختیار دارید |
کیف حالک؟ | حال شما چطور است؟ |
بخیرٍ، و أنت؟ | خوبم تو چطوری؟ |
ما الخبر؟ | چخبر؟ |
مساء الخیر | شب بخیر، عصر بخیر |
طابَت لیلتُک، تُصبِح علی خیرٍ، لیله سعیده | شبت خوش |
صباح الخیر، صباح النّور | صبح بخیر |
أعتَذِر، أرجو المَعذره | عذر میخوام |
من أین أنت؟ | اهل کجا هستید؟ |
کیف الأوضاع/ الأجواء؟ | اوضاع چطوره؟ |
کم رقمُ هاتفک؟ | شماره تلفن شما چند است؟ |
أقدّم السّیّد / السّیّده … | معرفی میکنم ایشون آقای/ خانم … |
تفضّل بالجلوس | بفرمایید بنشینید |
سلمَت یَداک، عاشَت یَداک | دستت درد نکنه |
طوبی لک!، ما أسعدک! | خوش به حالت! |
نستقبلکم بکلّ ترحابٍ! | با تمام وجود از شما استقبال میکنم! |
لا أصدّق | باور نمیکنم |
هوّن علیک | سخت نگیر |
أتمنّی لک وقتا سعیداً | اوقات خوشی را برایتان آرزو میکنم |
بالتّأکید | البته |
عفواً … | ببخشید … |
سامِحنی | منو ببخش! |
رجاءاً، مِن فضلک | لطفا |
فداک، فدیتک! | فدات! |
أرجوک، عفواً | خواهش می کنم |
عن إذنکم | با اجازه شما |
بالتّأکید | حتما، قطعا |
صحیح، بالضّبط | درسته، دقیقا |
لستُ متأکّداً | مطمئن نیستم |
حسناً، علیّ أن أذهب | خوب، من باید برم |
دعنی أذهب | بذار برم |
دعنی و شأنی | راحتم بذار |
هل ترغبُ بالخروج معی؟ | آیا تمایل داری با من بیای بیرون؟ |
هل أنت متزوّج أم أعزب؟ | شما متأهل هستید یا مجرد؟ |
ألا تخجل؟ | خجالت نمیکشی؟ |
أعزّیکم | تسلیت عرض میکنم |
البقیّه فی حیاتکم | (خاک ایشون) بقای عمر شما |
أهنّئکم، مبروک | تبریک عرض میکنم |
ألف مبروک، أهنّئکم کلّ التّهنِئه | خیلی مبارک باشه |
کلّ عامٍ و أنتم بخیرٍ | صد سال به این سالها |
لِسوء الحظّ | متأسفانه، بدبختانه |
لحسن الحظّ | خوش بختانه |
علی عینی، سمعاً و طاعهً | به روی چشم |
أنا مستعجِل | عجله دارم |
أتمنّی لک نجاحا | امیدوارم موفق باشی |
آسف جدّاً | بسیار متأسفم |
أعاهدک | بهت قول میدم |
إلی اللقاء! | به امید دیدار! |
فی أمان الله! | به سلامت! |
شرّفتمونا | افتخار دادید! |
الحقّ معک، معک حقّ | حق با توست |
أستودعک الله! | به خدا می سپارمت! |
وفّقک الله | موفّق باشی! |
ساعَدک الله! | خدا قوت، خسته نباشی! |
لا سَمَح الله! | خدا نکند ! |
بشّرک الله! | خدا خیرت دهد! |
أطال الله فی عمرک، الله یزیدُک! | خدا عمرت دهد! (الهی پیر شی!) |
الله یحفظک، رعاک الله! | خدا حفظت کند! |
الله یعطیک العافیه! | خدا سلامتی بدهد! |
سامَحک الله! | خدا تو را بیامرزد! |
الله یسلّمکم من کلّ بلیّه! | خدا شما را از هر بلایی حفظ کند! |
الحمد لله! | خدا را شکر! |
الله یخلّیک | خدا پشت و پناهت |
سالم باشی! | تَسلم! |
هل تسمحُ لی …؟ | آیا به من اجازه میدی … ؟ |
إسمح کی … | اجازه بدید تا … |
سلّم الی أبیک | سلام به پدرت برسان |
یا له من مطعم! | چه رستورانی! |
أحبّ، أودّ | دوست دارم |
أفضّل الجلوس هنا | ترجیح می دم اینجا بشینم |
أعتقد أنّ هذا أفضل! | فکر میکنم این بهتر باشه! |
لا أزاحِمُک کثیراً | زیاد مزاحم نمیشم |
أعطیک کلاماً | بهت قول میدم |
لستُ علی ما یُرام! | حالم خوش نیست! |
أنا فی خدمتکم | در خدمت شما هستم |
أشعُر بالقَلَق | احساس نگرانی میکنم |
لا تقلَق، لا علیک! | نگران نباش |
أوافقک الرّأی | با شما موافقم |
لا شکر علی الواجب | وظیفه است |
هنیئاً لک! | نوش جان! |
لا فضّ فوک! | دمت گرم! |
کلّفناکم، صار زحمهً علیکم | زحمت دادیم! |
لا تجامِل! | تعارف نکن! |
سلام و احترام خیلی ممنون از شما واقعا کاربری بود مکالمه. من در حال حاضر دانشجوی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی هستم و در حال یادگیری زبان عربی هستم..
سلام و عرض ادب. موفق باشید.
فوق للعاده بود