مکالمات روزمره

مکالمه عربی کوتاه

مکالمه عربی کوتاه

برای اینکه در موقعیت‌های مختلف دست خالی نباشیم لازم است اقلا چند کلمه‌ یا عبارت که بسیار پرکاربرد و کار راه‌انداز هستند را بدانیم تا از احساس سردرگمی و گیجی رهایی یابیم. شاید بتوان گفت با همین روش ساده و با تمرین همین مکالمه عربی کوتاه و تسلط بر آن‌ها، می‌توانیم بالای هشتاد درصد نیاز خود را در اماکن و محیط‌های مختلف طی یک سفر به کشورهای عربی برطرف کنیم.

در مقاله پیشِ رو تعدادی از این گفتگوها را با هم بررسی نموده‌ایم و اینک تقدیم حضورتان می‌شود. امیدواریم که مورد استفاده شما واقع شده و مفید باشد.

مکالمه عربی کوتاه در مهمانی (مناسب برای اربعین)

عربی

ترجمه فارسی

عمّار: السّلام علیکم، أهلاً بکم

سلام، خوش آمدید

رضا: و علیکم السّلام، شکراً لحسن إستضافتکم

علیکم السّلام، ممنون از مهمان‌نوازی شما
عمّار: کیف الأحوال ؟

چطوری؟

رضا: بخیرٍ و أنت ؟

خوبم، شما چطوری ؟
عمّار: أنا بخیر أیضاً الحمدلله. شرّفتمونا بقدومکم

منم خوبم الحمدلله، قدم‌رنجه فرمودید

رضا: عفواً صار زحمهً علیکم

ببخشید باعث زحمت شدیم
عمّار: أنت من ایران ؟

ایرانی هستی؟

رضا: نعم، لماذا ؟

بله، چرا ؟
عمّار: أنت تتکلّم العربیّه جیداً ! أین تعلّمت اللّغه ؟

تو زبان عربی را خیلی خوب صحبت می‌کنی! کجا زبان یاد گرفتی ؟

رضا: أنا تعلّمت اللّغه العربیّه فی معهد سامی، مدینه قم المقدّسه.

من مکالمه عربی را در مؤسّسه زبان سامی یاد گرفتم، در شهر قم مقدّسه.
عمّار: و هل عِشتَ فی بُلدان العربیّه قَطّ ؟

آیا تا بحال در کشورهای عربی زندگی کرده‌ای ؟

رضا: مده قصیره فی لبنان وَ حسب.

فقط مدت کوتاهی در لبنان.

مکالمه عربی کوتاه در رستوران

عربی

ترجمه فارسی
النادل: أهلاً، هل لی أن أساعدکم لاختیار الطعام ؟

گارسون: خوش آمدید، می‌توانم در انتخاب غذا کمک‌تون کنم؟

الضّیف: نعم، من فضلک أعطِنا القائمه

مهمان: بله، لطفا منو را به ما بده
النادل: تفضّل

بفرمایید

الضیف: رجاءاً إثنان من دجاج مشوی مع رُز، و ثلاث سمک بالرُّز و واحدٌ من مکرونه

دو عدد چلو جوجه و سه تا ماهی پلو و یک ماکارونی لطفاً

النادل: علی عینی، و ماذا عن المقبّلات و الحلوی ؟

بروی چشم، پیش غذا و دسر چطور؟

الضیف: حساء الشّعیر للمقبّلات و دونات الشوکولاته للحلوی

سوپ جو برای پیش غذا و پیراشکی شکلاتی برای دسر

النادل: و هل تشربون شیئاً من المشروبات الغازیه ؟

نوشیدنی‌های گازدار میل دارید؟

الضیف: لا نرغب فی المشروب الغازی، و لکن إیتِ بالماء المعدنیه و عصیر لیمون

کم دقیقه یستغرق حتّی یحضَّر ؟

نوشیدنی گازدار (نوشابه) دوست نداریم، ولی آب معدنی و لیموناد بیار

چند دقیقه طول می‌کشد تا آماده شود؟

النادل: سوف یحضَّر فی أقرب وقتٍ ممکن

در اسرع وقت آماده خواهد شد

مکالمه عربی کوتاه در هتل

عربی

ترجمه فارسی

موظّف الاستقبال: أهلا، هل حجزتم غرفه هنا ؟

مسئول پذیرش: خوش آمدید، آیا اینجا اتاق رزرو کرده‌اید ؟

نبیل: نعم غرفه فاخره فی الطابق الثانی

بله اتاقی لاکچری در طبقه دوم

الموظّف: رجاءاً أکتب اسمک و لقبک، ثمّ أکمل الإستمارَه

لطفا نام و نام خانوداگی‌تون را بنویسید بعدش این فرم را پر کنید.

بعد دقائق

نبیل: هذا هو. هل الغرفه مطلّ علی البحر کما فی الصّور ؟

چند دقیقه بعد

اینم از این. آیا اتاق مشرف به دریاست همانطور که در عکس‌ها بود؟

الموظّف: بالتّأکید، فهنا فندقٌ خمسُ نجوم

حتما، اینجا هتلی است پنج ستاره.

نبیل: إن‌شاءالله! شکراً جزیلاً، مع السّلامه

ان شاء الله، خیلی ممنون، خدانگهدار.

الموظّف: أتمنّی لکم لحظاتٍ ممتعه فی هذا الفندق، ألی اللقاء

سپری کردن اوقاتی لذت‌بخش را برایتان آرزومندم، به امید دیدار

مکالمه عربی کوتاه در بازار

عربی

ترجمه فارسی

المشتری: عفواً کم سعرُ هذا القمیص ؟

ببخشید قیمت این پیراهن چقدر است؟
البایع: ذاک بالأکمام طویله أم أکمام قصیره ؟

اون آستین بلنده یا آستین کوتاهه؟

المشتری: هذا بالأکمام الطویله بِلون أزرق.

این آستین بلنده آبی رنگ.
البایع: إنّه إختیارٌ جمیل ! لدینا أسعار رخیصه جدّاً، فسِعرُه عشره آلافٍ فقط.

انتخاب زیبایی است ! ما قیمت‌های بسیار ارزانی داریم، قیمتش فقط ده‌هزارتا است.

المشتری: بِالعمله الإیرانیه أو العراقیه ؟

به واحد پول ایران یا عراق ؟
البایع: طبعاً بالدینار.

مسلّما دینار (عراقی).

المشتری: هل یمکن تُعطینا بسعر أخفض ؟

آیا می‌شود به قیمت کمتری حساب کنی ؟
البایع: الأسعار عالیه فهی مقطوعه.

قیمتها عالی است پس مقطوع است.

المشتری: لابأس، أین ندفع الحساب ؟

مشکلی نیست، کجا باید حساب کنیم ؟
البایع: راجع الصّندوق رجاءاً.

لطفا به صندوق مراجعه کنید.

المشتری: شکراً جزیلاً

خیلی ممنون
البایع: لاشکرَ علی الواجب.

خواهش می‌کنم

نوشته های مشابه

0 0 votes
Article Rating
مشترک
Notify of
2 دیدگاه‌ها
قدیمی‌ترین
جدیدترین Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه کامنت‌ها

سلام
خیر
منتظر آموزشتان هستم
از کانال ایتا چطور پیگیرتان باشم؟
ممنون میشم راهنمایی ام کنید

سلام. وقتتون بخیر
کدوم آموزش مدنظرتون هست؟
هر سوالی دارید می‌تونید با پشتیبانی آموزشگاه تماس بگیرید. راهنمایی‌تون می‌کنند.