مکالمات روزمره

مکالمه انگلیسی در رستوران

مکالمه انگلیسی در رستوران

همه ما رفتن به رستوران را دوست داریم. در آن جا ‌می‌توانیم غذا و نوشیدنی مورد علاقه خود را سفارش دهیم و با دوستان و آشنایان خود‌‌‌‌ یک گفت‌وگوی صمیمانه داشته باشیم. اما رفتن به رستورانی که مجبور باشید در آن به زبان انگلیسی صحبت کنید ممکن است کمی‌ مشکل باشد. برای حل این مشکل باید مکالمه انگلیسی در رستوران را بلد باشید. یعنی باید نام خوراکی‌ها و نوشیدنی‌های مختلف را به انگلیسی‌‌‌‌ یاد بگیرید و با اصطلاحات لازم برای مکالمه انگلیسی در رستوران آشنا شوید. همراه ما باشید.

چگونه خود را برای مکالمه انگلیسی در رستوران آماده کنیم؟

روش‌های مختلفی وجود دارند که از طریق آن‌ها ‌می‌توانید خود را برای رفتن به رستوران‌هایی که در آن‌ها به زبان انگلیسی صحبت ‌می‌شود آماده کنید. در این بخش در مورد این روش‌ها صحبت خواهیم کرد.

مکالمه انگلیسی در رستوران

کلمات خوراکی‌ها و نوشیدنی‌ها را به خاطر بسپارید

قصد رفتن به چه نوع رستورانی را دارید؟ رستوران ایتالیایی، تایلندی، چینی، معمولی‌‌‌‌ یا شیک؟ حتما قبل از رفتن به‌‌‌‌ یک رستوران در مورد منو و خوراکی‌های متداولی که در آن رستوران سرو ‌می‌شوند تحقیق کنید و نام آن غذا‌ها را به خاطر بسپارید. این طور سریع‌تر ‌می‌توانید غذای مورد علاقه خود را انتخاب کنید.

فرض کنیم ‌می‌خواهید به رستوارن Olive Garden بروید. این نام‌‌‌‌ یک رستوران زنجیره‌ای در آمریکا است که غذای ایتالیایی سرو ‌می‌کند. پس حتما خودتان را برای شنیدن کلماتی مانند salad و breadsticks آماده کنید. چون این دو در همه رستوران‌های ایتالیایی سرو ‌می‌شوند (breadsticks) نام‌‌‌‌ یک تکه نان بلند است. (یادگرفتن نام خوراک‌های معمول ایتالیایی مانند pasta ،cheese ،pizza و soup هم ‌می‌تواند به شما کمک کند.)

کلمات مربوط به کارکنان رستوران را مرور کنید

برای آماده شدن برای مکالمه انگلیسی در رستوران قبل از رفتن به آن جا، عنوان و سمت کارکنان رستوران را به انگلیسی مرور کنید:

Host

زمانی که به‌‌‌‌ یک رستوران ‌می‌روید، با فردی مواجه ‌می‌شوید که در ورودی رستوارن ایستاده است. وظیفه این فرد این است که شما را به صندلیتان راهنمایی کند.

Server or waiter/waitress

وظیفه این فرد گرفتن سفارش شما و آوردن آن به میز شماست. کلمه server کاربرد بیشتری دارد چون هم برای خانم‌ها و هم برای آقایان قابل استفاده است. اما بعضی از افراد ترجیح ‌می‌دهند از waiter (برای آقایان) و waitress (برای خانم‌ها) استفاده کنند.

Manager

این فرد رئیس رستوران است و معمولا به نسبت کارمندان لباس حرفه ای تری ‌می‌پوشد. این فرد ممکن است کت و شلوار و کراوات بپوشد. بعضی از  manager ‌ها به میزها رفته و از مشتری‌ها ‌می‌پرسند آیا همه چیز باب میلشان است. اگر بخواهید از چیزی شکایت کنید ‌می‌توانید با manager صحبت کنید. همینطور ‌می‌توانید به او بگویید که همه چیز عالی است.

Cook/Chef

این فرد کسی است که در آشپزخانه کار کرده و غذا را آماده ‌می‌کند. در رستوارن‌های معمولی و کوچک بیشتر از عبارت cook استفاده ‌می‌شود. اما در رستوارن‌های شیک و مجلل عبارت chef کاربرد بیشتری دارد.

یادگرفتن این کلمات ‌می‌تواند برای شما مفید باشد. به عنوان مثال host ممکن است صندلی شما را نشان‌تان دهد و بگوید

”.Madison will be your server today. She’ll be with you in a moment”

یا اگر مشکلی پیش آمد ‌می‌توانید با manager صحبت کنید.

پنج بخش اصلی منوی رستوران‌ها

در مکالمه انگلیسی در رستوران خیلی وقت ها نیاز است که این بخش های اصلی را بشناسید تا بتوانید راحت از میان‌شان انتخاب کنید.

Appetizers

این ظرف‌های کوچک نقش پیش غذا را داشته و قبل از سرو غذای اصلی روی میز قرار ‌می‌گیرند.‌‌‌‌ یک پیشخدمت ممکن است از شما بپرسد:

“Would you want to start with an appetizer?”

آیا دوست دارید که با یک پیش غذا شروع کنید؟

Entrée

غذای اصلی. البته main course هم ممکن است استفاده شود.

Side items or sides

ظرف‌های کوچک‌تری که در کنار غذای اصلی سرو ‌می‌شوند . به عنوان مثال، اگر غذای اصلی مرغ باشد، side‌ ها ‌می‌توانند سیب زمینی و سالاد باشند. اصطلاحا این ها مخلفات غذا حساب می‌شوند.

Dessert

این وعده بعد از غذای اصلی خورده ‌می‌شود و معمولا چیزی شیرین مانند کیک‌‌‌‌ یا بستنی است. پیشخدمت ممکن است از شما بپرسد:

“Are you saving room for dessert?”

جا برای دسر هم می‌گذارید؟ (دسر هم میل کنید یا خیر)

Drinks

گاهی اوقات لیست نوشیدنی‌ها در پشت منو قرار داشته و دارای دو بخش alcoholic و non-alcoholic است. در بعضی از رستوران‌ها منوی این دو دسته از نوشیدنی‌ها جداگانه است.

یاد گرفتن نام بخش‌های مختلف منوی رستوران‌ها ‌می‌تواند انتخاب غذا و جست و جو در لیست منو‌ها را ساده‌تر کند.

کلمات پرکاربرد مکالمه انگلیسی در رستوران

معنای فارسی کلمه انگلیسی
پیش غذا Appetizer
فاکتور bill (also US “check”)
کافه یا کافی شاپ café (also “coffee shop”)
بیرون از خانه غذا خوردن eat out
صفت است به معنای خوش نمک Savoury
هزینه ی اضافه بر غذا برای سرویس service charge
گیاه‌خوار ( غذای مخصوص گیاه خواران) vegetarian
قاشق و چنگال و وسایل سرو غذا Cutlery
دستمال سفره Napkin
قاشق Spoon
چنگال Fork
چاقو Knife
لیوان glass
صبحانه Breakfast
نهار Lunch
شام Dinner
چاشت (وعده پیش از ظهر) Brunch
خوش‌مزه Delicious

مثال ها

Please bring the check for me.

لطفا فاکتور را برایم بیاورید

Tonight, me and my wife are going to eat out

امشب من و همسرم قرار است بیرون از خانه غذا بخوریم

Do you serve vegetarian food in this restaurant?

آیا غذای گیاه‌خواری در این رستوران سرو می‌کنید؟

Let’s eat a delicious dinner tonight

بیا امشب یک شام خوشمزه بخوریم

مکالمه انگلیسی در رستوران

تمرین عملی مکالمه انگلیسی در رستوران

یک تمرینی داشته باشیم در این موضوع تا هم اصطلاحات جدید یا بگیریم و هم نحوه استفاده از کلمات را به صورت عملی ببینیم.

صحبت کردن با  Host

گاهی اوقات، هنگام ورود به رستوران ممکن است با این نوشته مواجه شوید: “Please wait to be seated”. این نوشته از شما ‌می‌خواهد که منتظر host بمانید چون او احتمال مشغول خدمت‌رسانی به دیگر مشتریان است. اگر از قبل با رستوارن تماس گرفته‌اید و‌‌‌‌ یک میز را رزرو کرده‌اید، ممکن است چنین مکالمه‌ای داشته باشید:

Host: Hi, welcome to [restaurant’s name].

سلام. به رستوران … خوش آمدید.

You: Hello, I have a reservation.

سلام. من رزرو کرده بودم.

Host: What’s your name.

اسم‌تان چیست؟

You: John Smith.

جان اسمیت

سپس اگر host چیزی شبیه این بگوید: “Right this way”، ‌می‌توانید دنبال او بروید تا صندلی خود را پیدا کنید. اما اگر چیزی شبیه این گفت: “Your table will be ready in a few minutes” باید کمی ‌منتظر بمانید.

اگر از قبل برای خود میز رزرو نکرده باشید، مکالمه ممکن است به این صورت انجام شود:

Host: Hi, welcome to [restaurant’s name].

به رستوران …….. خوش آمدید

You: Hello, we’d like a table for two people.

یک میز برای دو نفر می‌خواستیم

Host: Would you like a table or a booth?

میز می‌خواهید یا مبل؟

(booth به صندلی های داخل رستوران می‌گویند که شبیه مبل است)

You: a booth.

سپس host ممکن است بگوید، “Right this way”،‌‌‌‌ یا اگر رستوران شلوغ باشد ممکن است بگوید: “it will be a 10-minute wait” و از شما بخواهد کمی ‌منتظر بمانید. زمانی که از host ‌می‌خواهید‌‌‌‌ یک میز دو نفره برای شما آماده کند، او ممکن است بپرسد

“Do you have a reservation?”

آیا شما از قبل رزرو کرده بودید؟

شما ‌می‌توانید پاسخ دهید “No”.

سوال پرسیدن از پیشخدمت

هنگام مکالمه انگلیسی در رستوران ممکن است بخواهید چند سوال از پیش‌خدمت بپرسید تا بهتر با منو رستوران آشنا شوید. در این بخش مثال ما در مورد مرغ سرخ شده است. شما ممکن است این سوالات را از پیش خدمت بپرسید:

How is the fried chicken made?

مرغ سرخ کرده چگونه درست می‌شود؟

ممکن است منظور شما از پرسیدن این سوال دانستن ادویه ای که به مرغ اضافه شده‌‌‌‌ یا روغنی که مرغ در آن سرخ شده است باشد.

What side item come with the fried chicken?

چه مخلفاتی همراه مرغ سرخ کرده دارید؟

Can I substitute one side item for another?

می‌تونم مخلفاتش را با غذای دیگر عوض کنم؟

اگر کنار غذا‌های مرغ سرخ شده را دوست ندارید ‌می‌تواند آن را عوض کنید. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید سیب زمینی را با ماکارونی و پنیر و سبزیجات عوض کنید. پیش خدمت ممکن است موافقت‌‌‌‌ یا مخالفت کند، و‌‌‌‌ یا ممکن است به شما بگوید که این کار امکان پذیر است، اما هزینه آن بیشتر خواهد شد.

What do you recommend?

خودتان چی پیشنهاد می‌کنید؟

Which do you like more, the fried chicken or the grilled chicken?

کدام را بیشتر دوست دارید مرغ سرخ شده یا مرغ کبابی (گریل شده)؟

پاسخ این سوالات ممکن است‌‌‌‌ یک بله‌‌‌‌ یا خیر ساده باشد. اما برای درک پاسخ بعضی از سوالات به دانش بالایی نسبت به لغات لازم برای مکالمه انگلیسی در رستوران نیاز دارید. در هنگام خوردن دسر، ‌می‌توانید این سوالات را بپرسید:

Do you have a dessert menu?

آیا منوی دسر دارید؟

Can you describe the chocolate cake?

می‌توانید بگویید کیک شکلاتیتان چطور است؟ (می‌توانید کیک شکلاتی را توصیف کنید؟)

Which dessert is your favorite?

دسر مورد علاقه شما کدام است؟

سفارش غذا

در هنگام مکالمه انگلیسی در رستوران، عبارت‌های مختلفی وجود دارند که ‌می‌توانید از آن‌ها برای سفارش دادن غذا استفاده کنید:

I’ll have the fried chicken.

I would like the fried chicken.

I’d like to order the fried chicken.

Can I have the fried chicken?

اگر قصد دارید برای همه افرادی که سر میز هستند غذا سفارش دهید، باید به جای I از کلمه we استفاده کنید.

گاهی اوقات پیشخدمت ممکن است در مورد سفارش شما سوالاتی بپرسد. این‌ها چند مورد از این سوالات و پاسخ‌های ممکن به آن‌ها هستند:

Server: How would you like your steak/burger cooked?

دوست دارید برگر/ استیکتان چگونه پخته شود ( مثلا کامل یا آب‌دار)

You: Medium-well, please.

نمیه پخته لطفا

Server: Which two sides would you like with your meal?

کدوم مخلفات رو با غذاتون میل دارید

You: I’ll have French fries and grilled vegetables.

سیب زمینی سرخ کرده و سبزیجات کبابی رو می‌خواهم

Server: What dressing would you like with your salad?

چه سسی با سالادتان میل دارید؟

You: Ranch, please.

سس رنج لطفا

بیان نظرات مثبت و منفی در مورد غذا

بعد از سرو کردن غذا، پیشخدمت‌‌‌‌ یک‌‌‌‌ یا دو بار به شما سر ‌می‌زند تا چک کند همه چیز خوب است. این‌ها سوالاتی هستند که او ممکن است از شما بپرسد:

How is everything?

اوضاع چطوره ( همه‌چیز خوبه؟)

Does everything taste good?

طعم همه غذاهاتون خوبه؟

How did everything come out?

طعم غذا ها چطور در اومده؟

این‌ها هم چند نمونه از نظرات مثبت‌‌‌‌ یا منفی هستند که شما ‌می‌توانید در مورد غذا بیان کنید.

It’s delicious.

خوشمزست

Everything is great, thank you.

همه‌چیز عالیه

Actually, my food is a little cold.

راستش، غذایم کمی سرد شده

Excuse me, I ordered French fries, but I got potatoes.

ببخشید، من سیب زمینی سرخ شده سفارش دادم ولی سیب زمینی عادی برام آوردند.

همینطور پیشخدمت ممکن است بپرسد:

Can I get you anything else?

چیز دیگری می‌توانم برایتان بیاورم؟

و شما ‌می‌توانید‌‌‌‌ یک نوشیدنی، سس، آب‌‌‌‌ یا هر چیز دیگری را سفارش بدهید.

مکالمه انگلیسی در رستوران

پرداخت صورت‌حساب

معمولا پیشخدمت صورت حساب شما را به سر میزتان ‌می‌آورد. اما اگر رستوران شلوغ بود‌‌‌‌ یا پیشخدمت فراموش کرد این کار را بکند، با استفاده از عبارت‌های زیر ‌می‌توانید از او بخواهید تا صورت حساب شما را برایتان بیاورد:

Excuse me, we’d like the bill.

ببخشید، لطفا فاکتور را بیاورید

We’re ready to pay.

ما می‌خواهیم حساب کنیم

Can we have the check, please?

می‌شود فاکتور را لطفا بیاورید؟

Check و bill در رستوران‌ها معنی مشابهی دارند.

پیشخدمت ممکن است سوالاتی مانند این از شما بپرسد:

Can I get you anything else, or are you ready for the check?

چیز دیگری براتون بیاورم یا فاکتور را خدمتتون بیاورم

Would you like a box?

ظرف برای بردن غذا نیاز دارید؟

اگر غذایتان را کامل نخورده باشید، پیشخدمت ممکن است‌‌‌‌ یک جعبه به شما بدهد تا باقی غذا را با خود ببرید.

Will you be paying together or separately?

با هم حساب می‌کنید یا جداگانه؟

Will that be cash or card?

با پول نقد می‌پردازید یا با کارت

سخن آخر

در این مقاله سعی شد به صورت کاربردی یکسری از کلمات و اصطلاحاتی که ممکن است در مکالمه انگلیسی در رستوران کاربرد داشته باشد را کار کنیم. با تمرین این اصطلاحات و کلمات در موقعیت های مختلف می‌توانید یادگیری بهتری داشته باشید.

نوشته های مشابه

0 0 votes
Article Rating
مشترک
Notify of
1 دیدگاه
قدیمی‌ترین
جدیدترین Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه کامنت‌ها

[…] از مکالمات انگلیسی در سفر که بسیار مورد استفاده است، مکالمه انگلیسی در رستوران است که می‌توانید در سایت سام… […]